Show: All           Architecture      Design        Journal        About      

Andrea di Fusco, 2019 Aquis FundataIn Aquis Fundata
Documentary, 64’
“So you end up living like in Mestre, like in Milan or everywhere else, you're a foreigner in your own city. Venice was the birthplace of craftsmanship because it was an island with 1,200 years of history and where everyone made a living from boats and manufactured goods. There was the Arsenale, the largest factory in the world until the 18th century. There were all kinds of specialities, from sails to ropes to anchors. Everything, everything was made in Venice. (...) 
And the Venetians left, like everything else, taking their culture with them. And who was like the Venetians?  Nobody. (...) 
It's still beautiful, but it's a city deprived of its essential life, the life for which it was created and lasted a thousand years.”
free translation from the documentary

“Assim, acabamos por viver como em Mestre, como em Milão, como em todo o lado. Somos um estrangeiro na nossa própria cidade.
Veneza foi o berço do trabalho artesanal, porque era uma ilha com 1200 anos de história, onde toda a gente vivia dos barcos e dos produtos manufaturados.
Havia o Arsenale, a maior fábrica do mundo até ao século XVIII. Com todo o tipo de especialidades, desde velas a cordas
a âncoras. Tudo, tudo era feito em Veneza.
(...) Os venezianos foram-se embora como tudo o resto, levando a sua cultura com eles. E quem é que era como os venezianos?
Ninguém. (...) Continua a ser bonita de se contemplar, mas é uma cidade privada da sua vida essencial, a vida para a qual foi criada e que durou mil anos.”
tradução livre a partir do documentário


Film, Venezia, Crafts, Heritage, Cities, Tourism© Aquis Fundata, Andrea di Fusco, 2019




Instagram        Linkedin        Research Gate        IDmais.org       © 2023 Diana Vieira da Silva. All rights reserved